YOU SAID:
Jack and Jill went up a hill to fetch a pale of water. At the end, Jack fell down and broke his tail and cried all night long. THE END
INTO JAPANESE
ジャックとジルは丘の上を歩いて薄い水を取った。最後に、ジャックは倒れて尾を壊し、一晩中泣いた。終わり
BACK INTO ENGLISH
Jack and Jill walked down the hill and took a thin water. Finally, Jack fell, broke the tail and wept during the night. the end
INTO JAPANESE
ジャックとジルは丘を下って歩いてし、薄い水を取った。最後に、ジャックは落ちた、尾を破ったし、夜の間に泣いた。最後です
BACK INTO ENGLISH
Jack and Jill walked down the hill and took a thin water. Finally, Jack fell, broke the tail and cried during the night. It is the end
INTO JAPANESE
ジャックとジルは丘の下を歩いて薄い水を取った。最後に、ジャックは落ち、尾を壊して夜中に泣いた。それは終わりです
BACK INTO ENGLISH
Jack and Jill walked under the hill and took a thin water. Finally, Jack fell, broke the tail and cried in the middle of the night. That is the end
INTO JAPANESE
ジャックとジルは丘の下を歩いて薄い水を取った。最後に、ジャックは落ち、尾を壊して夜中に泣いた。それが終わりです
BACK INTO ENGLISH
Jack and Jill walked under the hill and took a thin water. Finally, Jack fell, broke the tail and cried in the middle of the night. That is the end
That's deep, man.