YOU SAID:
ive got 100 hands i am liz phair underpaid go die poo
INTO JAPANESE
iveは100手持ちました。私はliz phairの未払いです。
BACK INTO ENGLISH
I had 100 ives. I am unpaid for liz phair.
INTO JAPANESE
100匹のアイブがありました。私はリズ・フェアに対して無給です。
BACK INTO ENGLISH
There were 100 Ives. I'm unpaid for Liz Phair.
INTO JAPANESE
100のアイブがありました。私はリズフェアには未払いです。
BACK INTO ENGLISH
There were 100 ives. I haven't paid for Liz Phair.
INTO JAPANESE
100匹のアイブがいました。リズ・フェアの支払いはしていません。
BACK INTO ENGLISH
There were 100 Ives. We do not pay for Liz Phair.
INTO JAPANESE
100のアイブがありました。リズフェアの支払いは行いません。
BACK INTO ENGLISH
There were 100 ives. Liz Phair will not be paid.
INTO JAPANESE
100匹のアイブがいました。 Liz Phairは支払われません。
BACK INTO ENGLISH
There were 100 Ives. Liz Phair will not be paid.
INTO JAPANESE
100のアイブがありました。 Liz Phairは支払われません。
BACK INTO ENGLISH
There were 100 ives. Liz Phair will not be paid.
INTO JAPANESE
100匹のアイブがいました。 Liz Phairは支払われません。
BACK INTO ENGLISH
There were 100 Ives. Liz Phair will not be paid.
INTO JAPANESE
100のアイブがありました。 Liz Phairは支払われません。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium