YOU SAID:
Ive been staring at the edge of the water long as i can remember never realy knowing why!
INTO JAPANESE
私は物心ついたときからずっと水辺を見つめていましたが、その理由はまったくわかりませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Ever since I can remember, I've been staring at the water's edge, but I never understood why.
INTO JAPANESE
物心ついた頃からずっと水辺を見つめていたのですが、理由が分かりませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Ever since I could remember, I had been staring at the water's edge, but I couldn't figure out why.
INTO JAPANESE
物心ついた頃からずっと水辺を見つめていたが、理由が分からなかった。
BACK INTO ENGLISH
I've been staring at the water's edge ever since I could remember, but I didn't know why.
INTO JAPANESE
物心ついた頃からずっと水辺を見つめていたが、理由は分からなかった。
BACK INTO ENGLISH
I've been staring at the water's edge ever since I could remember, but I didn't know why.
That didn't even make that much sense in English.