YOU SAID:
Its time to translate this message over and over again. Over and over, until those cantaloupes that I found in the cargo box over there decide to crash on the airplane interior.
INTO JAPANESE
このメッセージを何度も翻訳する時が来ました。あそこの貨物箱で見つけたそれらのカンタロープが飛行機の内部で衝突することに決めるまで、何度も何度も。
BACK INTO ENGLISH
It is time to translate this message many times. Over and over again until you decide that those cantalopes found in the cargo box over there will collide inside the plane.
INTO JAPANESE
このメッセージを何度も翻訳する時が来ました。向こうの貨物箱で見つけられたそれらのカンタロープが飛行機の中で衝突するとあなたが決めるまで何度も何度も。
BACK INTO ENGLISH
It is time to translate this message many times. Again and again until you decide that those cantalopes found in the cargo box over there will collide in the plane.
INTO JAPANESE
このメッセージを何度も翻訳する時が来ました。向こうの貨物箱で見つけられたそれらのカンタロープが飛行機で衝突するとあなたが決めるまで何度も何度も。
BACK INTO ENGLISH
It is time to translate this message many times. Over and over again until you decide that those cantalopes found in the cargo box over there will collide with the plane.
INTO JAPANESE
このメッセージを何度も翻訳する時が来ました。向こうの貨物箱で見つけたそれらのカンタロープが飛行機と衝突するとあなたが決めるまで何度も何度も。
BACK INTO ENGLISH
It is time to translate this message many times. Again and again until you decide that those cantalopes found in the cargo box over there collide with the plane.
INTO JAPANESE
このメッセージを何度も翻訳する時が来ました。向こうの貨物箱で見つけられたそれらのカンタロープが飛行機と衝突するとあなたが決めるまで何度も何度も。
BACK INTO ENGLISH
It is time to translate this message many times. Again and again until you decide that those cantalopes found in a cargo box over there collide with the plane.
INTO JAPANESE
このメッセージを何度も翻訳する時が来ました。向こうの貨物箱で見つけられたそれらのカンタロープが飛行機と衝突するとあなたが決めるまで何度も何度も。
BACK INTO ENGLISH
It is time to translate this message many times. Again and again until you decide that those cantalopes found in a cargo box over there collide with the plane.
You've done this before, haven't you.