YOU SAID:
its not whether you get knocked down, its whether you get up. You won free flights to a random country. proceed to another random country.
INTO JAPANESE
倒されるかどうかではなく、立ち上がれるかどうかです。ランダムな国への無料航空券を獲得しました。別のランダムな国へ進みます。
BACK INTO ENGLISH
It's not about being knocked down, it's about getting back up. You've won a free flight to a random country. Now go to another random country.
INTO JAPANESE
倒されることではなく、立ち上がることです。あなたはランダムな国への無料航空券を獲得しました。今度はランダムな別の国へ行きましょう。
BACK INTO ENGLISH
It's not about being knocked down, it's about getting up. You won a free flight to a random country, now go to another random country.
INTO JAPANESE
大切なのは倒されることではなく、立ち上がることです。あなたはランダムな国への無料航空券を獲得しました。今度はランダムな国へ行きましょう。
BACK INTO ENGLISH
It's not about getting knocked down, it's about getting back up. You won a free flight to a random country. Now go to a random country.
INTO JAPANESE
大切なのは倒されることではなく、立ち上がることです。あなたはランダムな国への無料航空券を獲得しました。さあ、ランダムな国に行きましょう。
BACK INTO ENGLISH
It's not about getting knocked down, it's about getting back up. You've won a free plane ticket to a random country. Go to a random country.
INTO JAPANESE
大切なのは倒されることではなく、立ち上がることです。あなたはランダムな国への無料航空券を獲得しました。ランダムな国に行きましょう。
BACK INTO ENGLISH
It's not about getting knocked down, it's about getting back up. You won a free plane ticket to a random country. Go to a random country.
INTO JAPANESE
大切なのは倒されることではなく、立ち上がることです。あなたはランダムな国への無料航空券を獲得しました。ランダムな国に行きましょう。
BACK INTO ENGLISH
It's not about getting knocked down, it's about getting back up. You won a free plane ticket to a random country. Go to a random country.
Yes! You've got it man! You've got it