YOU SAID:
its not what you look like when you're doing what you're doing, it what you're doing when you're doing what you look like you're doing.
INTO JAPANESE
それはあなたがしていることをやっているときのようなものではなく、自分が行っているようなことをしているときにやっていることです。
BACK INTO ENGLISH
That's not something you are doing what you are doing but what you do when you are doing something that you are doing.
INTO JAPANESE
それはあなたがしていることをやっているのではなく、あなたがやっていることをしているときにあなたがやっていることです。
BACK INTO ENGLISH
That's not what you are doing but what you are doing when doing what you are doing.
INTO JAPANESE
それはあなたがしていることではなく、あなたがしていることをやるときにやっていることです。
BACK INTO ENGLISH
That is not what you are doing but what you do when you do what you are doing.
INTO JAPANESE
それはあなたがしていることではなく、あなたがしていることをするときにあなたがすることです。
BACK INTO ENGLISH
That is not what you are doing, but what you do when you do what you are doing.
INTO JAPANESE
それはあなたがやっていることではなく、あなたがしていることをするときにあなたがすることです。
BACK INTO ENGLISH
That is not what you are doing but what you do when you do what you are doing.
INTO JAPANESE
それはあなたがしていることではなく、あなたがしていることをするときにあなたがすることです。
BACK INTO ENGLISH
That is not what you are doing, but what you do when you do what you are doing.
INTO JAPANESE
それはあなたがやっていることではなく、あなたがしていることをするときにあなたがすることです。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium