YOU SAID:
its not the dog you need to be afraid of, but the awoken wife
INTO JAPANESE
その恐れるする必要がある犬が静まり返る妻
BACK INTO ENGLISH
His wife quiet dogs that need to be afraid
INTO JAPANESE
恐れる必要があります彼の妻の静かな犬
BACK INTO ENGLISH
Quiet dogs should be afraid his wife's
INTO JAPANESE
静かな犬を恐れる必要があります彼の妻の
BACK INTO ENGLISH
He must fear the dog a quiet wife
INTO JAPANESE
彼は静かな妻の犬を恐れる必要があります。
BACK INTO ENGLISH
You must fear his wife a quiet dog.
INTO JAPANESE
妻の静かな犬を恐れる必要があります。
BACK INTO ENGLISH
You need a quiet dog my wife's dread.
INTO JAPANESE
あなたは私の妻の恐怖静かな犬を必要があります。
BACK INTO ENGLISH
You must fear my wife's quiet dog.
INTO JAPANESE
私の妻の静かな犬を恐れる必要があります。
BACK INTO ENGLISH
You need a quiet dog my wife's dread.
INTO JAPANESE
あなたは私の妻の恐怖静かな犬を必要があります。
BACK INTO ENGLISH
You must fear my wife's quiet dog.
INTO JAPANESE
私の妻の静かな犬を恐れる必要があります。
BACK INTO ENGLISH
You need a quiet dog my wife's dread.
INTO JAPANESE
あなたは私の妻の恐怖静かな犬を必要があります。
BACK INTO ENGLISH
You must fear my wife's quiet dog.
INTO JAPANESE
私の妻の静かな犬を恐れる必要があります。
BACK INTO ENGLISH
You need a quiet dog my wife's dread.
INTO JAPANESE
あなたは私の妻の恐怖静かな犬を必要があります。
BACK INTO ENGLISH
You must fear my wife's quiet dog.
INTO JAPANESE
私の妻の静かな犬を恐れる必要があります。
BACK INTO ENGLISH
You need a quiet dog my wife's dread.
INTO JAPANESE
あなたは私の妻の恐怖静かな犬を必要があります。
BACK INTO ENGLISH
You must fear my wife's quiet dog.
INTO JAPANESE
私の妻の静かな犬を恐れる必要があります。
BACK INTO ENGLISH
You need a quiet dog my wife's dread.
INTO JAPANESE
あなたは私の妻の恐怖静かな犬を必要があります。
BACK INTO ENGLISH
You must fear my wife's quiet dog.
INTO JAPANESE
私の妻の静かな犬を恐れる必要があります。
BACK INTO ENGLISH
You need a quiet dog my wife's dread.
INTO JAPANESE
あなたは私の妻の恐怖静かな犬を必要があります。
BACK INTO ENGLISH
You must fear my wife's quiet dog.
INTO JAPANESE
私の妻の静かな犬を恐れる必要があります。
BACK INTO ENGLISH
You need a quiet dog my wife's dread.
INTO JAPANESE
あなたは私の妻の恐怖静かな犬を必要があります。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium