YOU SAID:
Its large tusks have a tendency to break, but each time they grow back, they grow in harder and sturdier.
INTO JAPANESE
その大きな牙を破る傾向があるが、彼らは戻って成長するたびに硬く、丈夫に育ちます。
BACK INTO ENGLISH
They tend to break their big tusks, but they grow hard and durable whenever they grow back.
INTO JAPANESE
彼らは大きな牙を壊す傾向がありますが、彼らは成長するたびに堅く耐久性があります。
BACK INTO ENGLISH
Whenever they have a tendency to break the big tusks, they grow hard and durable.
INTO JAPANESE
彼らは大きな牙を壊す傾向があるたびに、彼らは堅く耐久性が増します。
BACK INTO ENGLISH
They tend to break the big tusks, whenever they tough durability increases.
INTO JAPANESE
丈夫な耐久性が増すたびに大きな牙を壊す傾向があります。
BACK INTO ENGLISH
Every time stronger durability increases it tends to break big fangs.
INTO JAPANESE
より強い耐久性が増すたびに、それは大きな牙を破る傾向があります。
BACK INTO ENGLISH
Whenever more than strong and durable it has tendency to break the big tusks.
INTO JAPANESE
強くて丈夫なものよりも大きい牙を壊す傾向があります。
BACK INTO ENGLISH
Tend to break the strong and sturdy ones bigger than fang.
INTO JAPANESE
牙より大きく強く、丈夫なものを破る傾向にあります。
BACK INTO ENGLISH
It tends to break stronger, stronger and stronger than fangs.
INTO JAPANESE
強くより強く、牙より強いを破る傾向にあります。
BACK INTO ENGLISH
It tends to break stronger stronger, stronger than fang.
INTO JAPANESE
それは強いを破る傾向にあるより強く、牙よりも強い。
BACK INTO ENGLISH
It is stronger than a tendency to break, stronger than the Fang.
INTO JAPANESE
それは傾向を破る、牙より強いより強いです。
BACK INTO ENGLISH
It is stronger than the tendency to break the fangs.
INTO JAPANESE
牙を破る傾向より強いです。
BACK INTO ENGLISH
It is stronger than the tendency to break the fangs.
Yes! You've got it man! You've got it