YOU SAID:
Its hide is, like, a shaggy rug; its face: a surly, ugly mug with 2 sharp horns atop its head between a mop f hair that's red!
INTO JAPANESE
その皮は、まるで毛むくじゃらの敷物です。 その顔:無愛想で醜いマグカップ 頭の上に2つの鋭い角があります 赤いモップの髪の毛の間!
BACK INTO ENGLISH
The skin is like a hairy rug. Its face: unfriendly and ugly mug There are two sharp horns on the head Between the hair of a red mop!
INTO JAPANESE
肌は毛むくじゃらの敷物のようです。 その顔:不親切で醜いマグカップ赤いモップの髪の間に頭に2つの鋭い角があります!
BACK INTO ENGLISH
The skin is like a hairy rug. Its face: unfriendly and ugly mug There are two sharp horns on the head between the hair of the red mop!
INTO JAPANESE
肌は毛むくじゃらの敷物のようです。 その顔:不親切で醜いマグカップ赤いモップの髪の毛の間の頭に2つの鋭い角があります!
BACK INTO ENGLISH
The skin is like a hairy rug. Its face: unfriendly and ugly mug There are two sharp horns on the head between the hairs of the red mop!
INTO JAPANESE
肌は毛むくじゃらの敷物のようです。 その顔:不親切で醜いマグカップ赤いモップの毛の間の頭に2つの鋭い角があります!
BACK INTO ENGLISH
The skin is like a hairy rug. Its face: unfriendly and ugly mug There are two sharp horns on the head between the hairs of the red mop!
Okay, I get it, you like Translation Party.