YOU SAID:
Its extranormal capabilities were not discovered until three years later, when an evidence clerk casually blew into SCP-240 and was thrown across the room, suffering a broken nose and three fractured ribs.
INTO JAPANESE
その異常な能力は3年後まで発見されませんでした。その時、証人係が無造作にSCP-240に息を吹き込み、部屋を横切って投げ飛ばされ、鼻と肋骨を3本骨折しました。
BACK INTO ENGLISH
Its anomalous abilities were not discovered until three years later. A witness then casually breathed into SCP-240 and was thrown across the room, breaking its nose and three ribs.
INTO JAPANESE
その異常な能力は、3 年後まで発見されませんでした。目撃者はSCP-240に何気なく息を吹き込み、部屋を横切って投げ飛ばされ、鼻と肋骨3本を骨折しました。
BACK INTO ENGLISH
Its anomalous abilities were not discovered until three years later. Witness casually breathed into SCP-240 and was thrown across the room, breaking his nose and three ribs.
INTO JAPANESE
その異常な能力は、3 年後まで発見されませんでした。目撃者は何気なくSCP-240に息を吹き込み、部屋を横切って投げ飛ばされ、鼻と肋骨3本を骨折しました。
BACK INTO ENGLISH
Its anomalous abilities were not discovered until three years later. Witness casually breathed into SCP-240 and was thrown across the room, breaking his nose and three ribs.
You've done this before, haven't you.