YOU SAID:
its been a long day without you my friend and ill tell you all about it when i see you again
INTO JAPANESE
私が再びあなたに会うとき、それはあなたなしで長い一日だったし、病気はあなたにそれについてすべてを話す
BACK INTO ENGLISH
When I see you again, it was a long day without you, and I'll tell you everything about it
INTO JAPANESE
またお会いした時、君がいなかったのは長い一日だったし、それについて全部話してあげるよ。
BACK INTO ENGLISH
When I met you again, it was a long day without you, and I'll tell you all about it.
INTO JAPANESE
私が再びあなたに会ったとき、それはあなたなしで長い一日だった、と私はそれについてあなたにすべてを話します。
BACK INTO ENGLISH
When I met you again, it was a long day without you, and I'll tell you everything about it.
INTO JAPANESE
私が再びあなたに会ったとき、それはあなたなしで長い一日だった、と私はそれについてのすべてをあなたに話します。
BACK INTO ENGLISH
When I met you again, it was a long day without you, and I'll tell you all about it.
INTO JAPANESE
私が再びあなたに会ったとき、それはあなたなしで長い一日だった、と私はそれについてあなたにすべてを話します。
BACK INTO ENGLISH
When I met you again, it was a long day without you, and I'll tell you everything about it.
INTO JAPANESE
私が再びあなたに会ったとき、それはあなたなしで長い一日だった、と私はそれについてのすべてをあなたに話します。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium