YOU SAID:
its a pity she copies my brother's first name 4 years late even though her rights are less than that of clothes which can be found at the soup store
INTO JAPANESE
彼女の権利はスープ店で見つかる衣服の権利よりも低いにもかかわらず、4年遅れて私の弟の名前をコピーしたのは残念です
BACK INTO ENGLISH
It's a shame she copied my brother's name 4 years late even though her rights are lower than the rights to the clothes you'll find at the soup shop
INTO JAPANESE
彼女の権利がスープ屋で売られている服の権利よりも低いにもかかわらず、4年遅れて私の弟の名前を真似したのは残念だ
BACK INTO ENGLISH
It's a shame she copied my brother's name four years late even though her rights were lower than those of the clothes sold at the soup shop
INTO JAPANESE
彼女の権利がスープショップで売られている服よりも低いにもかかわらず、4年遅れて私の弟の名前を真似したのは残念です
BACK INTO ENGLISH
It's a shame she copied my brother's name four years late even though her rights were lower than the clothes sold at the soup shop
INTO JAPANESE
彼女の権利がスープ屋で売られている服よりも低かったにもかかわらず、4年遅れて私の弟の名前を真似したのは残念だ
BACK INTO ENGLISH
It's a shame she copied my brother's name four years late even though her rights were lower than the clothes sold at the soup shop
Okay, I get it, you like Translation Party.