YOU SAID:
its a metaphor you see you put the thing that does the killing in between your teeth but never give it the power to do so
INTO JAPANESE
それはあなたがあなたの歯の間に殺害を行うが、それを行う力を与えることはありませんのものを置くのを見る比喩です
BACK INTO ENGLISH
it's a metaphor to see you put things that do killing between your teeth but don't give you the power to do it
INTO JAPANESE
歯の間に殺すことを行うものを置くが、それを行う力を与えないのを見るのは比喩です
BACK INTO ENGLISH
It's a metaphor to see that you put something that does kill between teeth, but doesn't give you the power to do it.
INTO JAPANESE
歯の間に殺すものを置くが、それを行う力を与えないのを見るのは比喩です。
BACK INTO ENGLISH
It's a metaphor to see that you put something that kills between your teeth, but doesn't give you the power to do it.
INTO JAPANESE
歯の間に殺すものを置くが、それを行う力を与えないのを見るのは比喩です。
BACK INTO ENGLISH
It's a metaphor to see that you put something that kills between your teeth, but doesn't give you the power to do it.
You should move to Japan!