YOU SAID:
It’s wrong and I’m ending it. With a law I proposed and signed and not one Republican voted for we finally beat Big Pharma!
INTO JAPANESE
それは間違っているので、終わりにします。私が提案し、署名しましたが、共和党議員が一人も投票しなかった法案により、ついに大手製薬会社を打ち負かすことができました。
BACK INTO ENGLISH
That's wrong, so I'll close it. We finally defeated Big Pharma with a bill that I introduced and signed, and not a single Republican voted for.
INTO JAPANESE
それは間違いですので、閉じさせていただきます。私が提出して署名した法案でついに大手製薬会社を破りましたが、共和党議員は一人も投票しませんでした。
BACK INTO ENGLISH
That is a mistake, so I will close it. We finally defeated Big Pharma with the bill I introduced and signed, and not a single Republican voted for it.
INTO JAPANESE
それは間違いですので、閉じさせていただきます。私が提出し署名した法案で最終的に大手製薬会社を破りましたが、共和党議員は一人も賛成票を投じませんでした。
BACK INTO ENGLISH
That is a mistake, so I will close it. We ended up defeating Big Pharma with the bill I introduced and signed, and not a single Republican voted for it.
INTO JAPANESE
それは間違いですので、閉じさせていただきます。結局、私が提出し署名した法案で大手製薬会社を破ることになりましたが、共和党議員は一人も賛成票を投じませんでした。
BACK INTO ENGLISH
That is a mistake, so I will close it. In the end, we ended up defeating Big Pharma with a bill that I introduced and signed, and not a single Republican voted for it.
INTO JAPANESE
それは間違いですので、閉じさせていただきます。結局、私が提出して署名した法案で大手製薬会社を倒すことになりましたが、共和党議員は一人も賛成票を投じませんでした。
BACK INTO ENGLISH
That is a mistake, so I will close it. In the end, we ended up defeating Big Pharma with a bill that I introduced and signed, and not a single Republican voted for it.
Come on, you can do better than that.