YOU SAID:
It would never have happened if he hadn't let the chief persuade him to sneak out of the house that night.
INTO JAPANESE
彼はその夜こっそり説得チーフを聞かせていなかった場合それは起こったことがないでしょう。
BACK INTO ENGLISH
If he was that night secretly persuaded Chief did not let it happened?
INTO JAPANESE
彼は夜が密かにチーフを説得場合、させてそれ起こったか。
BACK INTO ENGLISH
He is by persuasion if the Chief secretly, it happened.
INTO JAPANESE
彼は説得かどうかチーフ密かに、それは起こったです。
BACK INTO ENGLISH
He persuaded or Chief secretly, it happened is.
INTO JAPANESE
彼説得またはチーフ密かに、たまたまです。
BACK INTO ENGLISH
He persuaded or Chief secretly, as it happens is.
INTO JAPANESE
彼は説得やチーフ密かに、それが起こるようです。
BACK INTO ENGLISH
He was persuasive and Chief seems to happen it secretly.
INTO JAPANESE
彼は説得力のあるされ、チーフはそれを密かに起こるようです。
BACK INTO ENGLISH
He is eloquent and Chief it seems to happen in secret.
INTO JAPANESE
彼は雄弁でチーフそれ秘密裏に起こるようです。
BACK INTO ENGLISH
He is eloquent in Chief seems to take place behind closed doors.
INTO JAPANESE
彼は説得力のあるチーフが閉じたドアの後ろに場所を取るようです。
BACK INTO ENGLISH
He seems to take place behind the door closes the persuasive Chief.
INTO JAPANESE
彼は説得力のあるチーフを閉じドアの後ろに場所を取るようです。
BACK INTO ENGLISH
He closed his persuasive Chief, seems to take place at the back of the door.
INTO JAPANESE
彼は彼の説得力のあるチーフを閉じ、ドアの後ろに場所を取るようです。
BACK INTO ENGLISH
He closed his persuasive Chief, seems to take place at the back of the door.
You've done this before, haven't you.