YOU SAID:
It would be a miracle if those pizzas are even recognizable anymore...
INTO JAPANESE
これらのピザがもうも認識可能な場合、それは奇跡だろう.
BACK INTO ENGLISH
It would be miraculous if these pizzas are already recognizable.
INTO JAPANESE
これらのピザが既に認識可能な場合は、奇跡でしょうです。
BACK INTO ENGLISH
It will be a miracle if these pizzas are already recognizable it is.
INTO JAPANESE
奇跡であろうこれらのピザが既に認識可能な場合です。
BACK INTO ENGLISH
Would be a miracle if these pizzas are already recognizable.
INTO JAPANESE
これらのピザが既に認識可能な場合は、奇跡になります。
BACK INTO ENGLISH
These pizzas are already recognizable if you will be a miracle.
INTO JAPANESE
これらのピザは、奇跡をされる場合は認識されて。
BACK INTO ENGLISH
When the miracle of these pizzas are recognized.
INTO JAPANESE
ときこれらのピザの奇跡が認識されます。
BACK INTO ENGLISH
When will recognize the miracle of these pizzas.
INTO JAPANESE
これらのピザの奇跡と認識されます。
BACK INTO ENGLISH
The miracle of these pizzas will be considered.
INTO JAPANESE
これらのピザの奇跡とみなされます。
BACK INTO ENGLISH
Considered the miracle of these pizzas.
INTO JAPANESE
これらのピザの奇跡と見なされます。
BACK INTO ENGLISH
Considered the miracle of these pizzas.
Well done, yes, well done!