Translated Labs

YOU SAID:

It would be a decent berth for the Finn while he waits for a seat to become available at Renault.

INTO JAPANESE

彼はルノーで席が利用可能になるのを待っている間、それはフィンのためのまともなバースになります。

BACK INTO ENGLISH

It will be a decent berth for Finn while he waits for a seat to be available at Renault.

INTO JAPANESE

彼はルノーで席が利用可能になるまで待っている間、それはフィンのためのまともなバースになります。

BACK INTO ENGLISH

It will be a decent berth for Finn while he waits until a seat is available at Renault.

INTO JAPANESE

彼はルノーで座席が利用可能になるまで待っている間、それはフィンのためのまともなバースになります。

BACK INTO ENGLISH

It will be a decent berth for Finn while he waits until the seat is available at Renault.

INTO JAPANESE

彼はルノーで座席が利用可能になるまで待っている間、それはフィンのためのまともなバースになります。

BACK INTO ENGLISH

It will be a decent berth for Finn while he waits until the seat is available at Renault.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
05Jan11
1
votes