YOU SAID:
It's worse not to greet, them not to be greeted.
INTO JAPANESE
挨拶、挨拶されることのないことが悪いことです。
BACK INTO ENGLISH
It is greet and be greeted not that bad.
INTO JAPANESE
挨拶し、それほど悪くない出迎えてくれるはずです。
BACK INTO ENGLISH
And greetings, not as bad as it should be welcomed.
INTO JAPANESE
挨拶、それは歓迎されるべきであるほど悪くはないです。
BACK INTO ENGLISH
There is no greeting, it's bad enough to be welcomed.
INTO JAPANESE
挨拶がない、歓迎されるには十分に悪い。
BACK INTO ENGLISH
Welcomed, was not bad enough.
INTO JAPANESE
歓迎して、十分な悪くはなかった。
BACK INTO ENGLISH
Welcome, enough wasn't bad.
INTO JAPANESE
ようこそ、十分は悪くはなかった。
BACK INTO ENGLISH
Wasn't there, 10 minutes is bad.
INTO JAPANESE
10 分は悪くはなかったです。
BACK INTO ENGLISH
Bad enough is not.
INTO JAPANESE
悪いのに十分ではありません。
BACK INTO ENGLISH
Bad enough is not enough.
INTO JAPANESE
悪い十分は十分ではありません。
BACK INTO ENGLISH
Bad 10 minutes is not enough.
INTO JAPANESE
悪い 10 分は十分ではありません。
BACK INTO ENGLISH
Bad enough is not enough.
INTO JAPANESE
悪い十分は十分ではありません。
BACK INTO ENGLISH
Bad 10 minutes is not enough.
INTO JAPANESE
悪い 10 分は十分ではありません。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium