YOU SAID:
It worked! Without the power of that blue buffoon, we would have had to dig for months. Thank you for the earthquake, Sonic, and thank me for my plan, which went off spectacularly.
INTO JAPANESE
出来た!あの青い道化の力がなかったら、何ヶ月も掘らなければならなかったでしょう。地震に感謝します、ソニック、そして見事に成功した私の計画にも感謝します。
BACK INTO ENGLISH
done! If it weren't for the power of that blue clown, I would have had to dig for months. Thank you Earthquake, Sonic, and thank you for my plan, which was a spectacular success.
INTO JAPANESE
終わり!あの青いピエロの力がなかったら、何ヶ月も掘らなければならなかったでしょう。アースクエイク、ソニック、そして私の計画に感謝し、見事に成功しました。
BACK INTO ENGLISH
end! Without the power of that blue clown, we would have had to dig for months. Thanks to Earthquake, Sonic and my plan, it was a spectacular success.
INTO JAPANESE
終わり!あの青いピエロの力がなかったら、何ヶ月も掘らなければならなかったでしょう。アースクエイク、ソニック、そして私の計画のおかげで、それは見事に成功しました。
BACK INTO ENGLISH
end! Without the power of that blue clown, we would have had to dig for months. Thanks to Earthquake, Sonic and my plan, it worked spectacularly.
INTO JAPANESE
終わり!あの青いピエロの力がなかったら、何ヶ月も掘らなければならなかったでしょう。アースクエイク、ソニック、そして私の計画のおかげで、見事に成功しました。
BACK INTO ENGLISH
end! Without the power of that blue clown, we would have had to dig for months. Thanks to Earthquake, Sonic, and my plan, it worked out beautifully.
INTO JAPANESE
終わり!あの青いピエロの力がなかったら、何ヶ月も掘らなければならなかったでしょう。アースクエイク、ソニック、そして私の計画のおかげで、見事に成功しました。
BACK INTO ENGLISH
end! Without the power of that blue clown, we would have had to dig for months. Thanks to Earthquake, Sonic, and my plan, it worked out beautifully.
You've done this before, haven't you.