YOU SAID:
It's with the people we praise who may have assisted I could use the streams and extra conversations I could give up, and boost up my reputation I could go out with a bang They would know my name
INTO JAPANESE
それは私たちが諦めることができるストリームと余分な会話を使うことができ、強打で外出することができるという評判を高めることができたと私たちが賛美してくれた人たちとともに
BACK INTO ENGLISH
It can use streams and extra conversations that we can give up, and with those who praised us we could increase our reputation for being able to go out with a bang
INTO JAPANESE
それは私たちがあきらめることができるストリームと余分な会話を使うことができます、そして私たちを賛美した人たちと一緒に私たちは強打で外に出ることができるという私たちの評判を高める
BACK INTO ENGLISH
It can use streams and extra conversations that we can give up, and, along with those who bless us, we increase our reputation for being able to go out in a bang
INTO JAPANESE
それは私たちがあきらめることができるストリームと余分な会話を使うことができます、そして私たちを祝福する人たちと共に、私たちは強打で出かけることができるという我々の評判を高めます
BACK INTO ENGLISH
It can use streams and extra conversations that we can give up, and, with those who bless us, we increase our reputation for being able to go out bang
INTO JAPANESE
それは私たちがあきらめることができるストリームと余分な会話を使うことができます、そして、私たちを祝福する人たちと共に、私たちは強打に出ることができるという私たちの評判を高めます
BACK INTO ENGLISH
It can use streams and extra conversations that we can give up, and, with those who bless us, we increase our reputation for being able to bang
INTO JAPANESE
それは私たちがあきらめることができるストリームと余分な会話を使うことができ、そして私たちを祝福する人たちと共に、私たちは強打することができるという私たちの評判を高めます
BACK INTO ENGLISH
It can use streams and extra conversations that we can give up, and, with those who bless us, we increase our reputation for being able to smash
INTO JAPANESE
それは私たちがあきらめることができるストリームと余分な会話を使うことができます、そして、私たちを祝福する人々と一緒に、私たちは粉砕することができるという私たちの評判を高めます
BACK INTO ENGLISH
It can use streams and extra conversations that we can give up, and, along with those who bless us, enhances our reputation that we can smash
INTO JAPANESE
それは私たちがあきらめることができるストリームや余分な会話を使うことができ、そして私たちを祝福する人々と共に、私たちが粉砕することができるという私たちの評判を高めます。
BACK INTO ENGLISH
It can use streams and extra conversations that we can give up, and, along with those who bless us, enhances our reputation that we can shatter.
INTO JAPANESE
それは私たちがあきらめることができるストリームや余分な会話を使うことができ、そして私たちを祝福する人々と共に、私たちが粉砕することができるという評判を高めます。
BACK INTO ENGLISH
It can use streams and extra conversations that we can give up and, along with those who bless us, enhances our reputation for being able to shatter.
INTO JAPANESE
それは私たちがあきらめることができるストリームと余分な会話を使うことができ、そして私たちを祝福する人々と共に、粉砕することができるという我々の評判を高めます。
BACK INTO ENGLISH
It can use streams and extra conversations that we can give up and, along with those who bless us, enhances our reputation for being able to shatter.
Well done, yes, well done!