YOU SAID:
It will be 50 years after 100 years from developed countries. It is necessary to extend this distance within 10 years. We do it or they will crush us.
INTO JAPANESE
先進国から100年後の50年になります。この距離を10年以内に伸ばす必要があります。私たちがそれを行うか、彼らは私たちを押しつぶすでしょう。
BACK INTO ENGLISH
It will be 50 years after 100 years from developed countries. This distance should be increased within 10 years. Either we do it or they will crush us.
INTO JAPANESE
先進国から100年後の50年になります。この距離は 10 年以内に延長する必要があります。私たちがそれを行うか、彼らが私たちを押しつぶすかのどちらかです.
BACK INTO ENGLISH
It will be 50 years after 100 years from developed countries. This distance should be extended within 10 years. Either we do it or they crush us.
INTO JAPANESE
先進国から100年後の50年になります。この距離は 10 年以内に延長する必要があります。私たちがそれを行うか、彼らが私たちを押しつぶします。
BACK INTO ENGLISH
It will be 50 years after 100 years from developed countries. This distance should be extended within 10 years. Either we do it or they crush us.
This is a real translation party!