YOU SAID:
It's way too big to be a buckle, and too bland to be a belly dancer! Or when it tries to guess your height, it's never right unless you're three-foot-two.
INTO JAPANESE
バックルになるには大きすぎて、ベリーダンサーになるには当たり障りのない! または、あなたの身長を推測しようとするとき、あなたが3フィート2でない限り、それは決して正しいことは決してありません。
BACK INTO ENGLISH
It's too big to be a buckle, and it's bland to be a belly dancer! Or, when you try to guess your height, it's never right unless you're 3 feet 2.
INTO JAPANESE
バックルになるには大きすぎて、ベリーダンサーになるのは当たり障りのないことです! または、身長を推測しようとすると、3フィート2でない限り、それは決して正しくありません。
BACK INTO ENGLISH
It's too big to be a buckle, and it's not bland to be a belly dancer! Or, try to guess the height, unless it's 3 feet 2, it's never right.
INTO JAPANESE
バックルになるには大きすぎて、ベリーダンサーになるのは当たり障りのないものではありません! または、高さを推測してみてください、それが3フィート2でない限り、それは決して正しいことはありません。
BACK INTO ENGLISH
It's too big to be a buckle, and it's not bland to be a belly dancer! Or try to guess the height, it'll never be right unless it's 3 feet 2.
INTO JAPANESE
バックルになるには大きすぎて、ベリーダンサーになるのは当たり障りのないものではありません! または高さを推測しようとすると、それが3フィート2でない限り、それは決して正しいことはありません。
BACK INTO ENGLISH
It's too big to be a buckle, and it's not bland to be a belly dancer! Or try to guess the height, it'll never be right unless it's 3 feet 2.
Well done, yes, well done!