YOU SAID:
It wasn't really anything you said to me So I guess it's just something inside of me
INTO JAPANESE
あなたが私に言ったことは本当に何もなかったので、私はそれが私の中にあるものだと思います
BACK INTO ENGLISH
I did not have anything you said to me, so I think that's what is in me
INTO JAPANESE
私はあなたが私に言ったことは何も持っていなかったので、それは私の中にあるものだと思う
BACK INTO ENGLISH
I do not have anything you said to me, so I think it is something inside of me
INTO JAPANESE
私はあなたが私に言ったことは何も持っていないので、それは私の中の何かだと思う
BACK INTO ENGLISH
I do not have anything you said to me, so I think it is something in me
INTO JAPANESE
私はあなたが私に言ったことは何も持っていないので、それは私の中にあるものだと思う
BACK INTO ENGLISH
I do not have anything you said to me, so I think it is something inside of me
INTO JAPANESE
私はあなたが私に言ったことは何も持っていないので、それは私の中の何かだと思う
BACK INTO ENGLISH
I do not have anything you said to me, so I think it is something in me
INTO JAPANESE
私はあなたが私に言ったことは何も持っていないので、それは私の中にあるものだと思う
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium