YOU SAID:
It was wonderful and it was terrible; it was fleeting but it was somehow enough
INTO JAPANESE
素晴らしく、ひどいものでした。それはつかの間でしたが、それは何とか十分でした
BACK INTO ENGLISH
It was wonderful and terrible. It was fleeting but it was somehow enough
INTO JAPANESE
素晴らしく、ひどいものでした。それはつかの間でしたが、何とか十分でした
BACK INTO ENGLISH
It was wonderful and terrible. It was fleeting but somehow enough
INTO JAPANESE
素晴らしく、ひどいものでした。つかの間だったが、どういうわけか十分な
BACK INTO ENGLISH
It was wonderful and terrible. It was fleeting but somehow enough
You've done this before, haven't you.