YOU SAID:
It was true that I wasn't. If anything, I was too skinny, and too flat, like a stick with a long neck and skinny legs.
INTO JAPANESE
私がそうでなかったことは事実でした。何かあれば、私はあまりにも痩せすぎて、あまりにも平らで、長い首や痩せた脚を持つスティックのようでした。
BACK INTO ENGLISH
It was a fact that I was not. If I had something, I was too thin, it was too flat, like a stick with a long neck or a thin leg.
INTO JAPANESE
私はそうではなかったという事実でした。もし私が何かを持っていたら、私は薄すぎました、それは長い首や細い足を持つスティックのように、フラットでした。
BACK INTO ENGLISH
It was the fact that I was not the case. If I had something, I was too thin, it was flat like a stick with a long neck or thin leg.
INTO JAPANESE
私はそうではなかったという事実でした。もし私が何かを持っていたら、私は薄すぎました、それは長い首または細い脚を持つ棒のように平らでした。
BACK INTO ENGLISH
It was the fact that I wasn't. If I had to do something, I, too thin it is to stick with a long neck and slim legs flat.
INTO JAPANESE
それは私ではなかったという事実だった。何か、私は、あまりにも薄い長い首とほっそりした脚フラットに固執するはならなかった場合
BACK INTO ENGLISH
It was the fact that it is not me. Something, I stick to flat thin long neck and slim legs too if you're not
INTO JAPANESE
それは私ではないという事実でした。何か私はフラット薄い長い首に固執し、スリムな足もない場合
BACK INTO ENGLISH
It was the fact that it's not me. What if I stick to a flat thin long neck and slim legs no
INTO JAPANESE
それは私ではないという事実でした。どのような場合私はないフラット薄い長い首とほっそりした脚に固執
BACK INTO ENGLISH
It was the fact that it's not me. What if I stick with the thin flat not long neck and slim legs
INTO JAPANESE
それは私ではないという事実でした。どのような場合私は薄いフラットは長い首とほっそりした脚にこだわる
BACK INTO ENGLISH
It was the fact that it's not me. What if I stick with the long neck and slim legs are thin flat
INTO JAPANESE
それは私ではないという事実でした。薄いフラットは、どのような場合私は長い首とほっそりした脚にこだわる
BACK INTO ENGLISH
It was the fact that it's not me. Thin flat is what if I stick with the long neck and slim legs
INTO JAPANESE
それは私ではないという事実でした。薄いフラットはどのような場合私は長い首とほっそりした脚にこだわる
BACK INTO ENGLISH
It was the fact that it's not me. Thin flat is what if I stick with the long neck and slim legs
Come on, you can do better than that.