Translated Labs

YOU SAID:

It was the music of something beginning, an era exploding, a century's building, the people call it ragtime

INTO JAPANESE

それは何かの始まり、爆発する時代、1世紀の建物の音楽であり、人々はそれをラグタイムと呼んでいます

BACK INTO ENGLISH

It's the beginning of something, the era of explosion, the music of a century of buildings, which people call lag time.

INTO JAPANESE

それは何かの始まり爆発の時代何世紀にもわたる建物の音楽人々はそれをラグタイムと呼びます

BACK INTO ENGLISH

It's the beginning of something, the era of the explosion, the music of buildings over the centuries, and people call it lag time.

INTO JAPANESE

爆発の時代何世紀にもわたって建物の音楽が続き人々はそれをラグタイムと呼んでいます

BACK INTO ENGLISH

In the era of the explosion, for centuries, the music of the building went on, and people called it lag time.

INTO JAPANESE

何世紀にもわたって爆発の時代には建物の音楽が続き人々はそれをラグタイムと呼んでいました

BACK INTO ENGLISH

For centuries, in the era of the explosion, the music of the building went on, and people called it lag time.

INTO JAPANESE

何世紀もの間、爆発の時代に建物の音楽は続き、人々はそれをラグタイムと呼びました。

BACK INTO ENGLISH

For centuries, the music of the building continued during the era of the explosion, and people called it lag time.

INTO JAPANESE

何世紀にもわたって、この建物の音楽は爆発の時代に続き、人々はそれをタイムラグと呼んだ。

BACK INTO ENGLISH

For centuries, the music in this building followed the era of explosions, and people called it a time lag.

INTO JAPANESE

何世紀にもわたって、この建物の音楽は爆発の時代をたどり、人々はそれをタイムラグと呼びました。

BACK INTO ENGLISH

Over the centuries, the music in this building has followed the era of explosions, which people called time lags.

INTO JAPANESE

何世紀にもわたって、この建物の音楽は爆発の時代をたどっており、人々はそれをタイムラグと呼んでいました。

BACK INTO ENGLISH

For centuries, the music in this building has been going through an era of explosions, which people used to call time lags.

INTO JAPANESE

何世紀にもわたってこの建物の音楽は爆発の時代を過ごしてきました人々はこれをタイムラグと呼んでいました

BACK INTO ENGLISH

For centuries, the music in this building has been going through an era of explosions, which people call time lags.

INTO JAPANESE

何世紀にもわたって、この建物の音楽は爆発の時代を過ぎており、人々はこれをタイムラグと呼んでいます。

BACK INTO ENGLISH

Over the centuries, the music in this building has passed through an era of explosions, which people call a time lag.

INTO JAPANESE

何世紀にもわたって、この建物の音楽は爆発の時代を経ています。これはタイムラグと呼ばれています。

BACK INTO ENGLISH

Over the centuries, the music in this building has gone through an era of explosions. This is called a time lag.

INTO JAPANESE

何世紀にもわたって、この建物の音楽は爆発の時代を経てきました。これをタイムラグという。

BACK INTO ENGLISH

Over the centuries, the music in this building has passed through the era of explosions. This is called a time lag.

INTO JAPANESE

何世紀にもわたって、この建物の音楽は爆発の時代を経てきました。これをタイムラグという。

BACK INTO ENGLISH

Over the centuries, the music in this building has passed through the era of explosions. This is called a time lag.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
20Sep13
1
votes
17Sep13
1
votes
15Sep13
1
votes