YOU SAID:
it was the doctor's assistant's true duty to fully oblige and immediately follow every instruction given by his residing M.D, to assure the absolute best possible outcome for the patient
INTO JAPANESE
完全に可能な限り最高の結果を患者に保証するために、彼の居住する医学博士によって与えられたすべての指示を完全に強制しそして直ちに従うことは医師の助手の真の義務でした
BACK INTO ENGLISH
It was the doctor's assistant's true duty to forcefully and immediately follow all instructions given by his resident medical doctor to guarantee the patient the best possible result.
INTO JAPANESE
患者に可能な限り最良の結果を保証するために、彼の居住する医師によって与えられたすべての指示に強制的にそして直ちに従うことは医師の助手の真の義務でした。
BACK INTO ENGLISH
It was the doctor's assistant's duty to force and immediately follow all instructions given by his resident doctor to ensure the patient the best possible results.
INTO JAPANESE
患者に可能な限り最良の結果を確実にするために彼の居住する医者によって与えられたすべての指示を強制しそして直ちに従うことは医者の助手の義務でした。
BACK INTO ENGLISH
It was the doctor's assistant's duty to force the patient to follow all instructions given by his resident doctor to ensure the best possible results possible.
INTO JAPANESE
可能な限り最良の結果を確実にするために、患者に彼の居住する医者によって与えられたすべての指示に従うことを強制することは医者の助手の義務でした。
BACK INTO ENGLISH
It was the duty of the doctor's assistant to force the patient to follow all the instructions given by his resident doctor in order to ensure the best possible results.
INTO JAPANESE
可能な限り最良の結果を確実にするために、患者に彼の居住する医師によって与えられたすべての指示に従うことを強制することは、医師の助手の義務でした。
BACK INTO ENGLISH
It was the doctor's assistant's duty to force the patient to follow all the instructions given by his resident doctor in order to ensure the best possible results.
INTO JAPANESE
可能な限り最良の結果を確実にするために、患者に彼の居住する医者によって与えられたすべての指示に従うよう強制することは医者の助手の義務でした。
BACK INTO ENGLISH
It was the duty of the doctor's assistant to force the patient to follow all the instructions given by his resident doctor to ensure the best possible results.
INTO JAPANESE
可能な限り最良の結果を確実にするために、患者に彼の居住する医者によって与えられたすべての指示に従うことを強制することは医者の助手の義務でした。
BACK INTO ENGLISH
It was the duty of the doctor's assistant to force the patient to follow all the instructions given by his resident doctor in order to ensure the best possible results.
INTO JAPANESE
可能な限り最良の結果を確実にするために、患者に彼の居住する医師によって与えられたすべての指示に従うことを強制することは、医師の助手の義務でした。
BACK INTO ENGLISH
It was the doctor's assistant's duty to force the patient to follow all the instructions given by his resident doctor in order to ensure the best possible results.
INTO JAPANESE
可能な限り最良の結果を確実にするために、患者に彼の居住する医者によって与えられたすべての指示に従うよう強制することは医者の助手の義務でした。
BACK INTO ENGLISH
It was the duty of the doctor's assistant to force the patient to follow all the instructions given by his resident doctor to ensure the best possible results.
INTO JAPANESE
可能な限り最良の結果を確実にするために、患者に彼の居住する医者によって与えられたすべての指示に従うことを強制することは医者の助手の義務でした。
BACK INTO ENGLISH
It was the duty of the doctor's assistant to force the patient to follow all the instructions given by his resident doctor in order to ensure the best possible results.
INTO JAPANESE
可能な限り最良の結果を確実にするために、患者に彼の居住する医師によって与えられたすべての指示に従うことを強制することは、医師の助手の義務でした。
BACK INTO ENGLISH
It was the doctor's assistant's duty to force the patient to follow all the instructions given by his resident doctor in order to ensure the best possible results.
INTO JAPANESE
可能な限り最良の結果を確実にするために、患者に彼の居住する医者によって与えられたすべての指示に従うよう強制することは医者の助手の義務でした。
BACK INTO ENGLISH
It was the duty of the doctor's assistant to force the patient to follow all the instructions given by his resident doctor to ensure the best possible results.
INTO JAPANESE
可能な限り最良の結果を確実にするために、患者に彼の居住する医者によって与えられたすべての指示に従うことを強制することは医者の助手の義務でした。
BACK INTO ENGLISH
It was the duty of the doctor's assistant to force the patient to follow all the instructions given by his resident doctor in order to ensure the best possible results.
INTO JAPANESE
可能な限り最良の結果を確実にするために、患者に彼の居住する医師によって与えられたすべての指示に従うことを強制することは、医師の助手の義務でした。
BACK INTO ENGLISH
It was the doctor's assistant's duty to force the patient to follow all the instructions given by his resident doctor in order to ensure the best possible results.
INTO JAPANESE
可能な限り最良の結果を確実にするために、患者に彼の居住する医者によって与えられたすべての指示に従うよう強制することは医者の助手の義務でした。
BACK INTO ENGLISH
It was the duty of the doctor's assistant to force the patient to follow all the instructions given by his resident doctor to ensure the best possible results.
INTO JAPANESE
可能な限り最良の結果を確実にするために、患者に彼の居住する医者によって与えられたすべての指示に従うことを強制することは医者の助手の義務でした。
BACK INTO ENGLISH
It was the duty of the doctor's assistant to force the patient to follow all the instructions given by his resident doctor in order to ensure the best possible results.
INTO JAPANESE
可能な限り最良の結果を確実にするために、患者に彼の居住する医師によって与えられたすべての指示に従うことを強制することは、医師の助手の義務でした。
BACK INTO ENGLISH
It was the doctor's assistant's duty to force the patient to follow all the instructions given by his resident doctor in order to ensure the best possible results.
INTO JAPANESE
可能な限り最良の結果を確実にするために、患者に彼の居住する医者によって与えられたすべての指示に従うよう強制することは医者の助手の義務でした。
BACK INTO ENGLISH
It was the duty of the doctor's assistant to force the patient to follow all the instructions given by his resident doctor to ensure the best possible results.
INTO JAPANESE
可能な限り最良の結果を確実にするために、患者に彼の居住する医者によって与えられたすべての指示に従うことを強制することは医者の助手の義務でした。
BACK INTO ENGLISH
It was the duty of the doctor's assistant to force the patient to follow all the instructions given by his resident doctor in order to ensure the best possible results.
INTO JAPANESE
可能な限り最良の結果を確実にするために、患者に彼の居住する医師によって与えられたすべての指示に従うことを強制することは、医師の助手の義務でした。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium