YOU SAID:
It was the coldest snow she had ever felt. It was colder than what she felt was humanly possible, burning her hand like salt and ice.
INTO JAPANESE
それは彼女が今まで感じた中で最も冷たい雪でした。それは彼女が人間的に可能な範囲よりも寒く、手を塩と氷のように火傷しました。
BACK INTO ENGLISH
It was the coldest snow she had ever felt. It was colder than she was humanly possible and burned her hands like salt and ice.
INTO JAPANESE
それは彼女が今まで感じた中で最も冷たい雪でした。それは人間の限界を超えて寒く、手を塩と氷のように火傷しました。
BACK INTO ENGLISH
It was the coldest snow she had ever felt. It was cold beyond human limits and burned my hands like salt and ice.
INTO JAPANESE
それは彼女が今まで感じた中で最も冷たい雪でした。人間の限界を超えた寒さで、塩と氷のように手が焼けました。
BACK INTO ENGLISH
It was the coldest snow she had ever felt. It was cold beyond human limits, and my hands burned like salt and ice.
INTO JAPANESE
それは彼女が今まで感じた中で最も冷たい雪でした。人間の限界を超えた寒さで、手が塩と氷のように熱くなった。
BACK INTO ENGLISH
It was the coldest snow she had ever felt. Cold beyond human limits, my hands were as hot as salt and ice.
INTO JAPANESE
それは彼女が今まで感じた中で最も冷たい雪でした。人間の限界を超えた寒さで、手は塩と氷のように熱くなった。
BACK INTO ENGLISH
It was the coldest snow she had ever felt. Cold beyond human limits, my hands were as hot as salt and ice.
Okay, I get it, you like Translation Party.