YOU SAID:
It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of foolishness
INTO JAPANESE
最高の時代だった、それは最悪の時代だった、それは知恵の時代、それは愚かさの時代
BACK INTO ENGLISH
Was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it is age of stupidity's
INTO JAPANESE
最高でした、時代の最悪の時代だった、それは知恵の時代、愚かさの時代です。
BACK INTO ENGLISH
Era was the worst of times, it is the age of wisdom and age of stupidity.
INTO JAPANESE
時代は最悪の時代だったが、知恵の時代と愚かさの時代。
BACK INTO ENGLISH
Era was the worst of times, the era of wisdom and age of stupidity.
INTO JAPANESE
時代は、最悪の時代、知恵の時代、愚かさの時代だった。
BACK INTO ENGLISH
Era was the worst of times, era of wisdom and folly of.
INTO JAPANESE
時代は、最悪の時代、知恵の時代と愚行だった。
BACK INTO ENGLISH
Era was the worst of times, age of wisdom and folly.
INTO JAPANESE
時代は、最悪の時代、知恵および愚劣の時代だった。
BACK INTO ENGLISH
Era was the worst of times, era of wisdom and folly.
INTO JAPANESE
時代は、最悪の時代、知恵および愚劣の時代だった。
BACK INTO ENGLISH
Era was the worst of times, era of wisdom and folly.
That didn't even make that much sense in English.