YOU SAID:
"It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of foolishness, it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity, it was the season of Light, it was the season of Darkness, it was the spring of hop
INTO JAPANESE
「それは最高の時代であり、最悪の時代であり、知恵の時代であり、愚かさの時代であり、信念の時代であり、信じられない時代であり、光の季節でした。それは闇の季節であり、ホップの春でした
BACK INTO ENGLISH
"It was the best, the worst, the wisdom, the stupidity, the belief, the incredible, the light season. It was the dark season. It was the spring of hop
INTO JAPANESE
「それは最高、最悪、知恵、愚かさ、信念、信じられないほどの明るい季節でした。それは暗い季節でした。それはホップの春でした。
BACK INTO ENGLISH
"It was the best, the worst, the wisdom, the stupidity, the beliefs, the incredibly bright season. It was the dark season. It was the spring of hops.
INTO JAPANESE
「それは最高、最悪、知恵、愚かさ、信念、信じられないほど明るい季節でした。それは暗い季節でした。それはホップの春でした。
BACK INTO ENGLISH
"It was the best, the worst, the wisdom, the stupidity, the beliefs, the incredibly bright season. It was the dark season. It was the hop spring.
INTO JAPANESE
「それは最高、最悪、知恵、愚かさ、信念、信じられないほど明るい季節でした。それは暗い季節でした。それはホップの春でした。
BACK INTO ENGLISH
"It was the best, the worst, the wisdom, the stupidity, the beliefs, the incredibly bright season. It was the dark season. It was the hop spring.
Okay, I get it, you like Translation Party.