YOU SAID:
It was that night that he realized. Realized that he may never leave this dark, forsaken place in which he has been held captive inside of, by a man that he trusted with his life
INTO JAPANESE
彼が気づいたのはその夜でした。彼は彼が彼の人生で信頼した男によって、彼が内部で捕虜にされたこの暗い、見捨てられた場所を決して離れることができないことに気づきました
BACK INTO ENGLISH
It was that night that he noticed. He noticed that he could never leave this dark, abandoned place where he was taken captive by a man whom he trusted in his life
INTO JAPANESE
彼が気づいたのはその夜でした。彼は、彼が人生で信頼していた男に捕らわれたこの暗い、放棄された場所を決して離れることができないことに気づいた。
BACK INTO ENGLISH
It was that night that he noticed. He noticed that he could never leave this dark, abandoned place captured by a man he trusted in his life.
INTO JAPANESE
彼が気づいたのはその夜でした。彼は、自分が人生で信頼している男に捕らえられたこの暗い、放棄された場所を決して離れることができないことに気付きました。
BACK INTO ENGLISH
It was that night that he noticed. He realized that he could never leave this dark, abandoned place captured by a man he trusted in life.
INTO JAPANESE
彼が気づいたのはその夜でした。彼は、彼が人生で信頼した男に捕らえられたこの暗い、放棄された場所を決して離れることができないことに気付きました。
BACK INTO ENGLISH
It was that night that he noticed. He noticed that he could never leave this dark, abandoned place captured by a man he trusted in life.
INTO JAPANESE
彼が気づいたのはその夜でした。彼は、彼が人生で信頼した男に捕らえられたこの暗い、放棄された場所を決して離れることができないことに気づいた。
BACK INTO ENGLISH
It was that night that he noticed. He noticed that he could never leave this dark, abandoned place captured by a man he trusted in his life.
INTO JAPANESE
彼が気づいたのはその夜でした。彼は、自分が人生で信頼している男に捕らえられたこの暗い、放棄された場所を決して離れることができないことに気付きました。
BACK INTO ENGLISH
It was that night that he noticed. He realized that he could never leave this dark, abandoned place captured by a man he trusted in life.
INTO JAPANESE
彼が気づいたのはその夜でした。彼は、彼が人生で信頼した男に捕らえられたこの暗い、放棄された場所を決して離れることができないことに気付きました。
BACK INTO ENGLISH
It was that night that he noticed. He noticed that he could never leave this dark, abandoned place captured by a man he trusted in life.
INTO JAPANESE
彼が気づいたのはその夜でした。彼は、彼が人生で信頼した男に捕らえられたこの暗い、放棄された場所を決して離れることができないことに気づいた。
BACK INTO ENGLISH
It was that night that he noticed. He noticed that he could never leave this dark, abandoned place captured by a man he trusted in his life.
INTO JAPANESE
彼が気づいたのはその夜でした。彼は、自分が人生で信頼している男に捕らえられたこの暗い、放棄された場所を決して離れることができないことに気付きました。
BACK INTO ENGLISH
It was that night that he noticed. He realized that he could never leave this dark, abandoned place captured by a man he trusted in life.
INTO JAPANESE
彼が気づいたのはその夜でした。彼は、彼が人生で信頼した男に捕らえられたこの暗い、放棄された場所を決して離れることができないことに気付きました。
BACK INTO ENGLISH
It was that night that he noticed. He noticed that he could never leave this dark, abandoned place captured by a man he trusted in life.
INTO JAPANESE
彼が気づいたのはその夜でした。彼は、彼が人生で信頼した男に捕らえられたこの暗い、放棄された場所を決して離れることができないことに気づいた。
BACK INTO ENGLISH
It was that night that he noticed. He noticed that he could never leave this dark, abandoned place captured by a man he trusted in his life.
INTO JAPANESE
彼が気づいたのはその夜でした。彼は、自分が人生で信頼している男に捕らえられたこの暗い、放棄された場所を決して離れることができないことに気付きました。
BACK INTO ENGLISH
It was that night that he noticed. He realized that he could never leave this dark, abandoned place captured by a man he trusted in life.
INTO JAPANESE
彼が気づいたのはその夜でした。彼は、彼が人生で信頼した男に捕らえられたこの暗い、放棄された場所を決して離れることができないことに気付きました。
BACK INTO ENGLISH
It was that night that he noticed. He noticed that he could never leave this dark, abandoned place captured by a man he trusted in life.
INTO JAPANESE
彼が気づいたのはその夜でした。彼は、彼が人生で信頼した男に捕らえられたこの暗い、放棄された場所を決して離れることができないことに気づいた。
BACK INTO ENGLISH
It was that night that he noticed. He noticed that he could never leave this dark, abandoned place captured by a man he trusted in his life.
INTO JAPANESE
彼が気づいたのはその夜でした。彼は、自分が人生で信頼している男に捕らえられたこの暗い、放棄された場所を決して離れることができないことに気付きました。
BACK INTO ENGLISH
It was that night that he noticed. He realized that he could never leave this dark, abandoned place captured by a man he trusted in life.
INTO JAPANESE
彼が気づいたのはその夜でした。彼は、彼が人生で信頼した男に捕らえられたこの暗い、放棄された場所を決して離れることができないことに気付きました。
BACK INTO ENGLISH
It was that night that he noticed. He noticed that he could never leave this dark, abandoned place captured by a man he trusted in life.
INTO JAPANESE
彼が気づいたのはその夜でした。彼は、彼が人生で信頼した男に捕らえられたこの暗い、放棄された場所を決して離れることができないことに気づいた。
BACK INTO ENGLISH
It was that night that he noticed. He noticed that he could never leave this dark, abandoned place captured by a man he trusted in his life.
INTO JAPANESE
彼が気づいたのはその夜でした。彼は、自分が人生で信頼している男に捕らえられたこの暗い、放棄された場所を決して離れることができないことに気付きました。
BACK INTO ENGLISH
It was that night that he noticed. He realized that he could never leave this dark, abandoned place captured by a man he trusted in life.
INTO JAPANESE
彼が気づいたのはその夜でした。彼は、彼が人生で信頼した男に捕らえられたこの暗い、放棄された場所を決して離れることができないことに気付きました。
BACK INTO ENGLISH
It was that night that he noticed. He noticed that he could never leave this dark, abandoned place captured by a man he trusted in life.
INTO JAPANESE
彼が気づいたのはその夜でした。彼は、彼が人生で信頼した男に捕らえられたこの暗い、放棄された場所を決して離れることができないことに気づいた。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium