YOU SAID:
It was sung by immigrants as they struck out from distant shores and pioneers who pushed westward against an unforgiving wilderness: Yes, we can.
INTO JAPANESE
ストラック アウトに遠い海岸から先駆者に対して容赦のない荒野西をプッシュとして移民によって歌われた: はい、私たちがすることができます。
BACK INTO ENGLISH
From the struck out to distant shores for pioneer sung by immigrants as a push unforgiving wilderness West: Yes, we can.
INTO JAPANESE
打たれた容赦のない荒野西のプッシュとして移民によって歌われる先駆者の遠い海岸に出て: はい、私たちがすることができます。
BACK INTO ENGLISH
Out on the distant shore of Sung by immigrants as the push struck unforgiving wilderness West of pioneer: Yes, we can.
INTO JAPANESE
プッシュを襲ったパイオニア西容赦のない荒野として移民によって宋の遠い海岸に出て: はい、私たちがすることができます。
BACK INTO ENGLISH
Out on the distant shore of the Sung by immigrants as a pioneer West unrelenting push to hit the wilderness: Yes, we can.
INTO JAPANESE
西荒野をヒットする容赦のないプッシュの先駆者としての移民によって歌われた遠くの海岸に出て: はい、私たちがすることができます。
BACK INTO ENGLISH
It was sung by immigrants as a relentless hit the Western wilderness push pioneer distant shore out: Yes, we can.
INTO JAPANESE
容赦のないの西部の荒野プッシュのパイオニアの遠くの海岸のヒットとして移民によって歌われた: はい、私たちがすることができます。
BACK INTO ENGLISH
No mercy as a distant shore of the pioneer of Western wilderness push hits sung by immigrants: Yes, we can.
INTO JAPANESE
遠くの海岸の西部の荒野プッシュ ヒットの先駆者としての慈悲の移民によって歌われてない: はい、私たちがすることができます。
BACK INTO ENGLISH
Not sung by the immigration of mercy as a pioneer for wilderness push hit the western coast of the far: Yes, we can.
INTO JAPANESE
慈悲の移住によって歌われていない荒野プッシュのパイオニア ヒットまでの西海岸: はい、私たちがすることができます。
BACK INTO ENGLISH
West Coast pioneers hit the wilderness push not sung by the emigration of mercy: Yes, we can.
INTO JAPANESE
西海岸の先駆者ヒット慈悲の移住によって歌われていない荒野プッシュ: はい、私たちがすることができます。
BACK INTO ENGLISH
Push the wilderness not sung by the immigration of West Coast pioneers hit mercy: Yes, we can.
INTO JAPANESE
西海岸の先駆者ヒット慈悲の移住によって歌われていない荒野をプッシュ: はい、私たちがすることができます。
BACK INTO ENGLISH
Wilderness not sung by the immigration of West Coast pioneers hit mercy push: Yes, we can.
INTO JAPANESE
荒野の西海岸の開拓者の移住によって歌われていないヒット慈悲プッシュ: はい、私たちがすることができます。
BACK INTO ENGLISH
Hit mercy push not sung by the emigration of the pioneers of the West Coast Wilderness: Yes, we can.
INTO JAPANESE
西海岸の荒野の開拓者の移住によって歌われていない慈悲プッシュを打つ: はい、私たちがすることができます。
BACK INTO ENGLISH
Mercy push not sung by the immigration of settlers in the wilderness of the West Coast beats: Yes, we can.
INTO JAPANESE
西海岸のビートの荒野の開拓者の移住によって歌われていない慈悲プッシュ: はい、私たちがすることができます。
BACK INTO ENGLISH
Mercy push not sung by the immigration of settlers in the wilderness of the West Coast beats: Yes, we can.
Well done, yes, well done!