YOU SAID:
It was raining heavily, you could say it was raining cats and dogs, but the only thing that weighed on her mind was how the butterflies in her stomach just wouldn’t stop.
INTO JAPANESE
大雨が降っていて、猫や犬の雨が降っていたと言ってもいいかもしれませんが、彼女の心に重くのしかかっていたのは、胃の中の蝶が止まらないということだけでした。
BACK INTO ENGLISH
It may be fair to say that it was raining heavily and cats and dogs were raining, but all that weighed heavily on her heart was that the butterflies in her stomach wouldn't stop.
INTO JAPANESE
大雨が降っていて、猫や犬が雨が降っていたと言っても過言ではないかもしれませんが、彼女の心に重くのしかかっていたのは、胃の中の蝶が止まらないということだけでした。
BACK INTO ENGLISH
It may be fair to say that it was raining heavily and cats and dogs were raining, but the only thing weighing on her heart was that the butterflies in her stomach wouldn't stop.
INTO JAPANESE
大雨が降っていて、猫や犬が雨が降っていたと言っても過言ではないかもしれませんが、彼女の心に重くのしかかっていたのは、胃の中の蝶が止まらないということだけでした。
BACK INTO ENGLISH
It may be fair to say that it was raining heavily and cats and dogs were raining, but the only thing weighing on her heart was that the butterflies in her stomach wouldn't stop.
Okay, I get it, you like Translation Party.