YOU SAID:
it was paradise, but it felt too same. Centuries passed, nothing changed except the day and night, the news, and the waves.
INTO JAPANESE
それは楽園でしたが、それは同じように感じました。何世紀にも渡って、昼と夜、ニュースと波を除いて何も変わっていません。
BACK INTO ENGLISH
It was a paradise, but it felt the same way. Over the centuries, nothing has changed except day and night, news and waves.
INTO JAPANESE
それは楽園でしたが、同じように感じました。何世紀にもわたって、昼と夜、ニュースと波を除いて何も変わっていません。
BACK INTO ENGLISH
It was a paradise, but I felt the same way. For centuries, nothing has changed except day and night, news and waves.
INTO JAPANESE
それは楽園でしたが、私は同じように感じました。何世紀にもわたって、昼と夜、ニュースと波を除いて何も変わっていません。
BACK INTO ENGLISH
It was a paradise, but I felt the same way. For centuries, nothing has changed except day and night, news and waves.
Come on, you can do better than that.