Translated Labs

YOU SAID:

it was our wedding day, no clouds aloud in the sky, THUNDER, I'm sorry mi Vida go on

INTO JAPANESE

私たちの結婚式の日でした。空に大きな雲がなく、雷がありました。ごめんなさい、ミ・ヴィーダが続いています

BACK INTO ENGLISH

It was our wedding day. There were no big clouds in the sky, and there was thunder. I'm sorry, Mi Vida is following.

INTO JAPANESE

結婚式の日だった空には大きな雲もなく、雷もなかった。ごめんなさい、ミ・ヴィダがついてきています。

BACK INTO ENGLISH

There were no big clouds and no thunder in the sky on the day of the wedding. I'm sorry, Mi Vida is following you.

INTO JAPANESE

結婚式の日には大きな雲も雷もなかった。ごめんなさいミ・ヴィダがついてきてるの

BACK INTO ENGLISH

There were no big clouds or thunder on the day of the wedding. I'm sorry. Mi Vida's with us.

INTO JAPANESE

結婚式の日は大きな雲も雷もなかった。ごめんなさいミ・ヴィダが一緒よ

BACK INTO ENGLISH

There were no big clouds or thunder on the day of the wedding. I'm sorry. Mi Vida's with you.

INTO JAPANESE

結婚式の日は大きな雲も雷もなかった。ごめんなさいミ・ヴィーダはあなたと一緒よ

BACK INTO ENGLISH

There were no big clouds or thunder on the day of the wedding. I'm sorry, Mi Vida is with you.

INTO JAPANESE

結婚式の日は大きな雲も雷もなかった。ごめんなさいミ・ヴィダはあなたと一緒よ

BACK INTO ENGLISH

There were no big clouds or thunder on the day of the wedding. I'm sorry, Mi Vida is with you.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
18Nov14
1
votes
20Nov14
1
votes
13Nov14
1
votes
17Nov14
1
votes