YOU SAID:
It was only a kiss, it was only a kiss Now I'm falling asleep And she's calling a cab While he's having a smoke
INTO JAPANESE
それキスだけ、キスだけだった今俺は眠り、彼は煙がある一方、タクシーを呼んでいる彼女
BACK INTO ENGLISH
She calls it just a kiss was just a kiss now I sleep, he has a smoke on the other hand, taxi
INTO JAPANESE
キスだけだったキスだけ寝て今を呼び出して、彼はその一方で、タクシーの煙を持ってください。
BACK INTO ENGLISH
Call now, he has on the other hand, smoke cab sleeping just a kiss was just a kiss.
INTO JAPANESE
今すぐお電話、彼はその一方で、ただキスを眠っている煙の cab はキスだけ。
BACK INTO ENGLISH
Call us now and he fell asleep on the other hand, just kiss kiss that smoke cab only.
INTO JAPANESE
呼び出しは、私たちは今、彼はその一方で眠って、ただキスは煙タクシーのみ。
BACK INTO ENGLISH
Call us now, he on the other hand asleep, just kissing the smoke cab only.
INTO JAPANESE
問い合わせは今すぐ、その一方で眠っている、ちょうどキスだけ煙の cab 彼。
BACK INTO ENGLISH
Contact us now, on the other hand fell asleep, just kiss cab smoke him.
INTO JAPANESE
今すぐお問い合わせ、眠りに落ちた一方で、cab の煙を彼だけキスします。
BACK INTO ENGLISH
Now fell to contact, sleep on the other hand, kisses him only smoke in the cab
INTO JAPANESE
今のところ落ちた連絡、寝る、他の一方で、彼はタクシーで吸うだけのキス
BACK INTO ENGLISH
Contact now fell to sleep, on the other hand, he sucks in a taxi just kiss
INTO JAPANESE
今眠りに落ちた」と言い、その一方で、彼はタクシーだけキスで吸う
BACK INTO ENGLISH
Fell asleep now "and say, on the other hand, he sucks only taxis with a kiss
INTO JAPANESE
今眠りに落ちた」と言って、その一方で、彼はキスでタクシーだけを吸う
BACK INTO ENGLISH
Fell asleep now "and saying, on the other hand, he sucks only taxis with a kiss
INTO JAPANESE
今眠りに落ちた」と言って、その一方で、彼のキスでタクシーだけを吸う
BACK INTO ENGLISH
Fell asleep now "and saying the taxi just suck by kissing him on the other hand,
INTO JAPANESE
今眠りに落ちた」と、その一方で、彼のキスで吸うだけタクシーを言って
BACK INTO ENGLISH
Fell asleep now "and, on the other hand, say the taxi just suck on his kiss
INTO JAPANESE
今眠りに落ちた」と、その一方で、彼のキスにタクシー吸うだけを言う
BACK INTO ENGLISH
Fell asleep now "and suck kiss his taxi on the other hand, just say
INTO JAPANESE
今眠りに落ちた」と言うだけ、他の一方で、彼のタクシーのキスを吸う
BACK INTO ENGLISH
Fell asleep now "and just say suck kiss for his taxi on the other hand,
INTO JAPANESE
今眠りに落ちた」と、その一方で、彼のタクシーのために吸うキスと言う
BACK INTO ENGLISH
Fell asleep now "and, while smoking in his cab for Kiss and tell
INTO JAPANESE
信頼を裏切るのための彼のタクシーで喫煙しながら今"と、眠りに落ちた
BACK INTO ENGLISH
Betray trust for the while smoking in his cab now "and fell asleep
INTO JAPANESE
しばらくの間、信頼を裏切る彼の禁煙タクシーの今」と眠りに落ちた
BACK INTO ENGLISH
Now he betrays the trust for a while non-smoking taxi "and fell asleep
INTO JAPANESE
彼はしばらくの間、信頼を裏切る今禁煙タクシー」と眠りに落ちた
BACK INTO ENGLISH
He is betraying the trust for a while now non-taxi "and fell asleep
INTO JAPANESE
彼はしばらくの間今非タクシー、信頼を裏切ること」と眠りに落ちた
BACK INTO ENGLISH
He for a while now betray trust, non-taxi "and fell asleep
INTO JAPANESE
彼はしばらくの間、今、タクシー以外の信頼を裏切る」と眠りに落ちた
BACK INTO ENGLISH
He betrays the trust other than taxis now for some time, "and fell asleep
INTO JAPANESE
彼いくつかの時間今タクシー以外の信頼を裏切る」と眠りに落ちた
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium