YOU SAID:
It was one of those March days when the sun shines hot and the wind blows cold: when it is summer in the light, and winter in the shade.
INTO JAPANESE
太陽が暑くて風が吹いている3月の日のひとつだった。夏は光の中で、冬は日陰であった。
BACK INTO ENGLISH
It was one of the days of March where the sun was hot and the wind was blowing. Summer was in the light and in the shade in the winter.
INTO JAPANESE
太陽が暑くて風が吹いていたのは3月の日の一つでした。夏は冬には明るく日陰になりました。
BACK INTO ENGLISH
It was one of the days of March that the sun was hot and the wind was blowing. Summer is bright in winter and shade has become.
INTO JAPANESE
太陽が暑くて風が吹いていたのは3月の日の一つでした。冬は夏が明るく、日陰になっています。
BACK INTO ENGLISH
It was one of the days of March that the sun was hot and the wind was blowing. Summer is bright in winter, it is shady.
INTO JAPANESE
太陽が暑くて風が吹いていたのは3月の日の一つでした。冬は夏が明るく、日陰です。
BACK INTO ENGLISH
It was one of the days of March that the sun was hot and the wind was blowing. Summer is bright in winter, it is shade.
INTO JAPANESE
太陽が暑くて風が吹いていたのは3月の日の一つでした。冬は夏が明るく、日陰です。
BACK INTO ENGLISH
It was one of the days of March that the sun was hot and the wind was blowing. Summer is bright in winter, it is shade.
That's deep, man.