YOU SAID:
It was November. Although it was not yet late, the sky was dark when I turned into Laundress Passage. Father had finished for the day, switched off the shop lights and closed the shutters; but so I would not come home to darkness he had left on the light over the stairs to the flat. Through the glass in the door it cast a foolscap rectangle of paleness onto the wet pavement, and it was while I was standing in that rectangle, about to turn my key in the door, that I first saw the letter. Another white rectangle, it was on the fifth step from the bottom, where I couldn't miss it.
INTO JAPANESE
それは11月だった。まだ遅くはなかったが、私がLaundress Passageになったとき、空は暗かった。父は当日終わり、店のライトを消してシャッターを閉じた。しかし、私は彼がフラットに階段の上の光に残していた暗闇に帰ることはありません。ドアの中のガラスを通って、それは薄暗い矩形
BACK INTO ENGLISH
It was November. It was not too late, but when I became a Laundress Passage, the sky was dark. My father finished the day, I turned off the store's light and closed the shutter. But I will not go back to the dark where he flatly left in the light above the stairs. Glass in the door
INTO JAPANESE
それは11月だった。あまりにも遅くはなかったが、私がLaundress Passageになったとき、空は暗かった。私の父はその日を終え、店のライトを消してシャッターを閉じた。しかし、私は階段の上の光の中に平らに残った暗闇に戻らない。ドアのガラス
BACK INTO ENGLISH
It was November. It was not too late, but when I became a Laundress Passage, the sky was dark. My father finished the day, closing the shutter with the store's light turned off. But I will not return to the darkness that remained flat in the light above the stairs. Door glass
INTO JAPANESE
それは11月だった。あまりにも遅くはなかったが、私がLaundress Passageになったとき、空は暗かった。私の父は店内のライトをオフにしてシャッターを閉じ、その日を終えました。しかし、私は階段の上の光の中で平らなままの暗闇に戻りません。ドアガラス
BACK INTO ENGLISH
It was November. It was not too late, but when I became a Laundress Passage, the sky was dark. My father turned off the light in the shop, closed the shutter, and finished that day. But I will not return to the darkness which remains flat in the light above the stairs. Door glass
INTO JAPANESE
それは11月だった。あまりにも遅くはなかったが、私がLaundress Passageになったとき、空は暗かった。私の父は店内の照明を消し、シャッターを閉じて、その日を終えた。しかし、私は階段の上の光の中で平らなままの暗闇に戻らないでしょう。ドアガラス
BACK INTO ENGLISH
It was November. It was not too late, but when I became a Laundress Passage, the sky was dark. My father turned off the lights in the shop, closed the shutter, and finished that day. But I will not return to the darkness which remains flat in the light above the stairs. Door glass
INTO JAPANESE
それは11月だった。あまりにも遅くはなかったが、私がLaundress Passageになったとき、空は暗かった。私の父は店内の照明を消し、シャッターを閉じて、その日を終えた。しかし、私は階段の上の光の中で平らなままの暗闇に戻らないでしょう。ドアガラス
BACK INTO ENGLISH
It was November. It was not too late, but when I became a Laundress Passage, the sky was dark. My father turned off the lights in the shop, closed the shutter, and finished that day. But I will not return to the darkness which remains flat in the light above the stairs. Door glass
Yes! You've got it man! You've got it