YOU SAID:
It was many and many a year ago in the kingdom by the sea, who lived a maiden you may know, by the name of annabel lee
INTO JAPANESE
アナベル・リーの名前で、あなたが知っているかもしれない乙女を住んでいた海の王国で、それは一年前に多くでした
BACK INTO ENGLISH
It was a year ago in the sea kingdom that lived a maiden you might know, in the name of Annabel Lee
INTO JAPANESE
アナベル・リーの名前で、あなたが知っているかもしれない乙女を住んでいたのは海の王国で一年前でした
BACK INTO ENGLISH
It was a year ago in the kingdom of the sea that lived the maiden you might know in the name of Annabel Lee
INTO JAPANESE
アナベル・リーの名で知っているかもしれない乙女が住んでいたのは、海の王国で一年前でした
BACK INTO ENGLISH
A maiden who might know in the name of Annabel Lee lived in the sea kingdom a year ago
INTO JAPANESE
アナベル・リーの名前で知っているかもしれない乙女は一年前に海の王国に住んでいた
BACK INTO ENGLISH
A maiden you might know by the name of Annabel Lee lived in the Kingdom of the Sea a year ago
INTO JAPANESE
あなたがアナベル・リーの名前で知っているかもしれない乙女は、1年前に海の王国に住んでいた
BACK INTO ENGLISH
A maiden you might know by the name of Annabel Lee lived in the sea kingdom a year ago
INTO JAPANESE
アナベル・リーの名前で知っているかもしれない乙女は一年前に海の王国に住んでいた
BACK INTO ENGLISH
A maiden you might know by the name of Annabel Lee lived in the Kingdom of the Sea a year ago
INTO JAPANESE
あなたがアナベル・リーの名前で知っているかもしれない乙女は、1年前に海の王国に住んでいた
BACK INTO ENGLISH
A maiden you might know by the name of Annabel Lee lived in the sea kingdom a year ago
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium