YOU SAID:
It was lying in the snow in fetal position, hands joined up by its chin. Its wings rested against a lump of snow, too weak and thin to shift the snow on their own. Those wings were hers; the indigo lines swirled together, looking a bit like a heart. Its hair was hers too, falling to the shoulders, whiter than the snow it lay on, free from tangles or stress. It was naked, and Aki frowned as she looked at her own body. It quivered once, then opened its eyes, large, bright purple. Aki could see the stars in them as it looked up.
INTO JAPANESE
それは胎児の位置で雪の中に横たわっていて、手はその顎によって結合されていました。その翼は雪の塊に腰掛けられ、雪が自分自身でシフトするにはあまりにも弱くて薄い。それらの翼は彼女だった。藍色の線は一緒に旋回し、ちょっと心のように見えました。その髪も彼女のものだった、肩に落ちる、雪よりも白く、絡み合いがない
BACK INTO ENGLISH
It was lying in the snow in a Fetal position, hands were tied by the jaw. Its wings and perched on the masses of snow, snow is to shift on its own too weak and thin. She was of the wings. Blue line turning together, kinda looks better in mind
INTO JAPANESE
それは胎児の位置に雪の中で横になっていた、手が顎で縛られていた。その翼雪の塊に腰掛け、雪独自のあまりにも弱いと薄い上にシフトすることです。彼女は、翼のだった。青い線転換一緒に、ちょっと心に良く見えます
BACK INTO ENGLISH
It was tied with jaw hand lying in the snow in the fetal position. Is to shift onto the thin snow its too weak and perched on a winged snow masses. She was the wings. Blue line turning together looks little better heart
INTO JAPANESE
それは胎児の位置で雪の中で横になっている顎の手で結び付いていた。翼雪の固まりでそのあまりにも弱いと宙を薄い雪の上にシフトすることです。彼女は翼だった。一緒に回してブルーラインに見える小さな心
BACK INTO ENGLISH
It was tied at the hands of the jaw in a Fetal position lying in the snow. Is that in masses of winged snow its too weak air to shift onto the thin snow. She was the wings. Little minds turn together, look at the blue line
INTO JAPANESE
それは、雪の中で横になっている胎児の位置で顎の手で結び付いていた。翼のある雪の塊には薄い雪の上にシフトするは弱すぎる空気です。彼女は翼だった。小さな心に一緒に、青色のラインを見て
BACK INTO ENGLISH
It was tied at the hands of jaw position of fetus lying in the snow. To shift onto the thin snow of winged snow is too weak in the air. She was the wings. Small minds at the blue line, along
INTO JAPANESE
それは雪の中で横になっている胎児の顎位の手で結び付いていた。翼のある雪の薄い雪の上にシフトするには、空気であまりにも弱いです。彼女は翼だった。小さな心は青のラインに沿って
BACK INTO ENGLISH
It was tied at the hands of the position of the unborn child lying in the snow. To be shifted onto the thin Airfoil snow snow too weak in the air. She was the wings. Small heart along the blue line
INTO JAPANESE
それは、雪の中で横になっている胎児の位置の手で結び付いていた。空気に弱い薄翼雪雪の上にシフトされます。彼女は翼だった。青い線に沿って小さな心
BACK INTO ENGLISH
It was tied at the hands of the position of the fetus lying in the snow. On the weak air thin Airfoil snow will shift. She was the wings. Along the blue line small hearts
INTO JAPANESE
それは、雪の中で横になっている胎児の位置の手で結び付いていた。弱い空気の薄い翼雪がシフトされます。彼女は翼だった。青い線の小さな心に沿って
BACK INTO ENGLISH
It was tied at the hands of the position of the fetus lying in the snow. Thin air wing snow will shift. She was the wings. Along the blue line small hearts
INTO JAPANESE
それは、雪の中で横になっている胎児の位置の手で結び付いていた。薄い空気翼雪がシフトされます。彼女は翼だった。青い線の小さな心に沿って
BACK INTO ENGLISH
It was tied at the hands of the position of the fetus lying in the snow. Thin air wing snow will shift. She was the wings. Along the blue line small hearts
You've done this before, haven't you.