YOU SAID:
It was like someone else was in control of my body, and I was stuck watching from the inside. I needed a swift kick to land me in the driver’s seat.
INTO JAPANESE
まるで誰かが私の体をコントロールしているようで、私は内側から見つめていました。運転席に着地するには、素早いキックが必要でした。
BACK INTO ENGLISH
It was as if someone was in control of my body and I was staring from the inside. It took a quick kick to land in the driver's seat.
INTO JAPANESE
まるで誰かが私の体をコントロールしていて、私は内側から見つめているようでした。運転席に着陸するのに素早くキックが必要でした。
BACK INTO ENGLISH
It was as if someone was in control of my body and I was staring from the inside. I needed a quick kick to land in the driver's seat.
INTO JAPANESE
まるで誰かが私の体をコントロールしていて、私は内側から見つめているようでした。運転席に着陸するにはクイックキックが必要でした。
BACK INTO ENGLISH
It was as if someone was in control of my body and I was staring from the inside. I needed a quick kick to land in the driver's seat.
Come on, you can do better than that.