YOU SAID:
It was inspired by John's love for colorful socks, or what he calls his “crazy socks.”
INTO JAPANESE
それは、カラフルな靴下、または彼が彼の "狂った靴下"と呼んでいるジョンの愛に触発されました。
BACK INTO ENGLISH
It was inspired by colorful socks or John's love he calls his "crazy socks".
INTO JAPANESE
カラフルな靴下やジョンの愛に触発され、彼は彼の「クレイジーソックス」と呼んでいます。
BACK INTO ENGLISH
Inspired by colorful socks and love of John, he calls him "crazy socks".
INTO JAPANESE
色とりどりの靴下やジョンの愛に触発され、彼は彼を「クレイジーソックス」と呼びます。
BACK INTO ENGLISH
Inspired by colorful socks and love of John, he calls him "crazy socks".
This is a real translation party!