Translated Labs

YOU SAID:

It was frayed, it's binding abused. I carefully peeled back the cover and read -- first with confusion, then mounting dread -- what waited for me inside.

INTO JAPANESE

それはほつれていた、それは拘束力のある虐待です。私は慎重にカバーを剥がし、最初に混乱して読み、次に恐怖を取り付けました。

BACK INTO ENGLISH

It was frayed, it's binding abuse. I carefully peeled off the cover, read confusedly first, then attached fear.

INTO JAPANESE

それはほつれていた、それは拘束力のある虐待です。私は慎重にカバーを剥がし、最初に混乱して読み、その後恐怖を取り付けました。

BACK INTO ENGLISH

It was frayed, it's binding abuse. I carefully peeled off the cover, read confused first, and then attached the fear.

INTO JAPANESE

それはほつれていた、それは拘束力のある虐待です。私は慎重にカバーを剥がし、最初に混乱を読んで、恐怖を取り付けました。

BACK INTO ENGLISH

It was frayed, it's binding abuse. I carefully peeled off the cover, read the mess first and attached the fear.

INTO JAPANESE

それはほつれていた、それは拘束力のある虐待です。私は慎重にカバーを剥がし、最初に混乱を読んで、恐怖を取り付けました。

BACK INTO ENGLISH

It was frayed, it's binding abuse. I carefully peeled off the cover, read the mess first and attached the fear.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
05May11
1
votes
03May11
1
votes