Translated Labs

YOU SAID:

It was frayed, it's binding abused. I carefully peeled back the cover and read -- first with confusion, then mounting dread -- what waited for me inside.

INTO JAPANESE

それはほつれていた、それは拘束力のある虐待です。私は慎重にカバーを剥がし、最初に混乱して読み、次に恐怖を取り付けました。

BACK INTO ENGLISH

It was frayed, it's binding abuse. I carefully peeled off the cover, read confusedly first, then attached fear.

INTO JAPANESE

それはほつれていた、それは拘束力のある虐待です。私は慎重にカバーを剥がし、最初に混乱して読み、その後恐怖を取り付けました。

BACK INTO ENGLISH

It was frayed, it's binding abuse. I carefully peeled off the cover, read confused first, and then attached the fear.

INTO JAPANESE

それはほつれていた、それは拘束力のある虐待です。私は慎重にカバーを剥がし、最初に混乱を読んで、恐怖を取り付けました。

BACK INTO ENGLISH

It was frayed, it's binding abuse. I carefully peeled off the cover, read the mess first and attached the fear.

INTO JAPANESE

それはほつれていた、それは拘束力のある虐待です。私は慎重にカバーを剥がし、最初に混乱を読んで、恐怖を取り付けました。

BACK INTO ENGLISH

It was frayed, it's binding abuse. I carefully peeled off the cover, read the mess first and attached the fear.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
03Mar21
2
votes
03Mar21
1
votes