YOU SAID:
It was believed that a man and youth who were in love with each other would fight harder and with greater morale.
INTO JAPANESE
男との相互の愛は、若者が困難と大きく士気を戦うだろうと信じていた。
BACK INTO ENGLISH
Love between man and the young people and increase morale will fight and believed.
INTO JAPANESE
男性や若い人たちの間の愛し、志気を高める戦うことになるし、考えられています。
BACK INTO ENGLISH
Considered, and will fight to increase morale and love among men and young people.
INTO JAPANESE
見なされ、士気を高め、男性や若い人たちの間で愛を戦うことになります。
BACK INTO ENGLISH
That considered, morale among men and young people who love to fight.
INTO JAPANESE
それは、戦うことを愛する男性と若い人々 の間で士気と見なされます。
BACK INTO ENGLISH
It is considered a morale among young people and men who love to fight.
INTO JAPANESE
それは、若い人たちと戦うことを愛する人の間で士気と見なされます。
BACK INTO ENGLISH
It is considered a morale among the people who loves to fight and the young people.
INTO JAPANESE
それは戦うために愛する人々 や若い人たちの間で士気と見なされます。
BACK INTO ENGLISH
Considered a morale among young people and people who love to fight it.
INTO JAPANESE
若者達およびそれを戦うために愛する人々 の士気を考慮しました。
BACK INTO ENGLISH
Young people and has been considering the morale of people who love to fight it.
INTO JAPANESE
若い人たちとそれを戦うために愛する人々 の士気を検討しています。
BACK INTO ENGLISH
Are you considering the morale of young people and people who love to fight it.
INTO JAPANESE
若い人たちとそれを戦うことを愛する人々 の士気を考慮しています。
BACK INTO ENGLISH
Consider the morale of the people who love young people and to combat that.
INTO JAPANESE
若い人たちを愛する人々 と戦うために士気を検討してください。
BACK INTO ENGLISH
Consider the morale to fight people who love young people.
INTO JAPANESE
若い人たちを愛する人々 を戦うために士気を検討してください。
BACK INTO ENGLISH
Consider the morale to fight people who love young people.
That's deep, man.