YOU SAID:
It was apparently "a close call" but he didn't get the nod for 2020 over the team's two established drivers.
INTO JAPANESE
どうやら「近いコール」だったが、彼はチームの2人の確立されたドライバーに2020年の賛成を得なかった。
BACK INTO ENGLISH
Apparently a "close call", he did not get 2020's favor for the two established drivers of the team.
INTO JAPANESE
どうやら「緊密な呼びかけ」であり、彼はチームの2人の確立されたドライバーに2020年の好意を得なかった。
BACK INTO ENGLISH
Apparently a "close call", he did not get the 2020 favors of the team's two established drivers.
INTO JAPANESE
どうやら「緊密な呼びかけ」であり、彼はチームの2人の確立されたドライバーの2020年の好意を得ていませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Apparently a "close call", he was not getting the 2020 favor of the two established drivers of the team.
INTO JAPANESE
どうやら「緊密な呼びかけ」であり、彼はチームの2人の確立されたドライバーの2020年の支持を得ていませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Apparently a "close call", he had not gained 2020 support for the two established drivers of the team.
INTO JAPANESE
どうやら「緊密な呼びかけ」であり、彼はチームの2人の確立されたドライバーに対する2020年のサポートを得ていなかった。
BACK INTO ENGLISH
Apparently a "close call", he had no 2020 support for the team's two established drivers.
INTO JAPANESE
どうやら「クローズコール」であり、チームの2人の確立されたドライバーに対する2020年のサポートはありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Apparently it was a "close call" and there was no 2020 support for the two established drivers of the team.
INTO JAPANESE
どうやらそれは「緊密な呼びかけ」であり、チームの2人の確立されたドライバーに対する2020年のサポートはありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Apparently it was a "close call" and there was no 2020 support for the two established drivers of the team.
Yes! You've got it man! You've got it