YOU SAID:
It was an irreplaceable joy to encounter old clothes back then, and I have treasured them once or twice since I was a child. I was wrong I was wrong I was wrong I was wrong I was wrong
INTO JAPANESE
あの頃の古着に出会えたことはかけがえのない喜びで、子どもの頃から一度か二度は大切にしてきました。 私は間違っていた私は間違っていた私は間違っていた私は間違っていた私は間違っていた
BACK INTO ENGLISH
It was an irreplaceable joy to discover old clothes from that time, and I have cherished them once or twice since I was a child. I was wrong I was wrong I was wrong I was wrong I was wrong
INTO JAPANESE
当時の古着に出会えたことはかけがえのない喜びで、子どもの頃から一度か二度大切にしてきました。私は間違っていた私は間違っていた私は間違っていた私は間違っていた私は間違っていた
BACK INTO ENGLISH
It was an irreplaceable joy to discover the old clothes of that time, and I have cherished them once or twice since I was a child. I was wrong I was wrong I was wrong I was wrong I was wrong
INTO JAPANESE
当時の古着に出会えたことはかけがえのない喜びで、子どもの頃から一度か二度大切にしてきました。私は間違っていた私は間違っていた私は間違っていた私は間違っていた私は間違っていた
BACK INTO ENGLISH
It was an irreplaceable joy to discover the old clothes of that time, and I have cherished them once or twice since I was a child. I was wrong I was wrong I was wrong I was wrong I was wrong
That didn't even make that much sense in English.