Translated Labs

YOU SAID:

It was an involuntary conversion of a Boeing 727 that prematurely impacted the terrain.

INTO JAPANESE

ボーイング 727 は、途中で地形の影響の非自発的な転換だった。

BACK INTO ENGLISH

Boeing 727 was the involuntary conversion of the influence of topography on the way.

INTO JAPANESE

ボーイング 727 は、不本意な変換方法に及ぼす地形の影響のだった。

BACK INTO ENGLISH

Boeing 727 was the effect of topography on an involuntary conversion method.

INTO JAPANESE

ボーイング 727 は、不本意な変換メソッドに及ぼす地形の影響だった。

BACK INTO ENGLISH

Boeing 727 was the influence of topography on an involuntary conversion method.

INTO JAPANESE

ボーイング 727 は、不本意な変換メソッドに及ぼす地形の影響だった。

BACK INTO ENGLISH

Boeing 727 was the influence of topography on an involuntary conversion method.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

27
votes
10d ago

You may want to crash these parties too

1
votes
17May15
1
votes
16May15
1
votes
15May15
1
votes
18May15
1
votes