Translated Labs

YOU SAID:

It was always highly likely that he'd follow Felipe Massa from Ferrari but he's bagged a promotion too: he's the team's new head of vehicle performance, which sounds jolly important.

INTO JAPANESE

彼がフェラーリのフェリペ・マッサに従う可能性は常に高かったが、彼もプロモーションを袋詰めしている:彼はチームの新しい車両パフォーマンスの責任者であり、それは愉快に重要に聞こえる。

BACK INTO ENGLISH

He was always likely to follow Ferrari's Felipe Massa, but he's also bagging promotions: he's in charge of the team's new vehicle performance and it sounds pleasantly important.

INTO JAPANESE

彼は常にフェラーリのフェリペ・マッサに従う可能性が高かったが、彼はまた、プロモーションを袋詰めしている:彼はチームの新しい車両のパフォーマンスを担当しており、それは楽しく重要に聞こえる。

BACK INTO ENGLISH

He was always more likely to follow Ferrari's Felipe Massa, but he's also bagging promotions: he's in charge of the team's new vehicle performance and it sounds fun and important.

INTO JAPANESE

彼は常にフェラーリのフェリペ・マッサに従う可能性が高かったが、彼はまた、プロモーションを袋詰めしている:彼はチームの新しい車両のパフォーマンスを担当しており、それは楽しさと重要に聞こえる。

BACK INTO ENGLISH

He was always more likely to follow Ferrari's Felipe Massa, but he's also bagging promotions: he's in charge of the team's new vehicle performance and it sounds fun and important.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
12Mar13
1
votes
12Mar13
1
votes
12Mar13
1
votes