YOU SAID:
It was a tiny speck on the border of his territory. It gave out a bit of heat, and was starting to fade. If he hadn’t gone out to check his traps, he would’ve missed it entirely.
INTO JAPANESE
それは彼の領土の境界にある小さな斑点でした。それは少し熱を発し、色あせ始めていました。もし彼が自分の罠をチェックするために出かけていなかったら、彼はそれを完全に見逃していたでしょう。
BACK INTO ENGLISH
It was a small spot on the border of his territory. It gave off a little heat and was beginning to fade. If he hadn't gone out to check his trap, he would have missed it altogether.
INTO JAPANESE
それは彼の領土の境界にある小さな場所でした。それは少し熱を発し、色あせ始めていました。もし彼が自分の罠をチェックするために出かけていなかったら、彼はそれを完全に見逃していたでしょう。
BACK INTO ENGLISH
It was a small place on the border of his territory. It gave off a little heat and was beginning to fade. If he hadn't gone out to check his trap, he would have missed it altogether.
INTO JAPANESE
それは彼の領土の境界にある小さな場所でした。それは少し熱を発し、色あせ始めていました。もし彼が自分の罠をチェックするために出かけていなかったら、彼はそれを完全に見逃していたでしょう。
BACK INTO ENGLISH
It was a small place on the border of his territory. It gave off a little heat and was beginning to fade. If he hadn't gone out to check his trap, he would have missed it altogether.
You should move to Japan!