YOU SAID:
It was a site where you could pass in a phrase and it would run it through a translator multiple times with different languages and then give you a result in the original language after 15 or so translations
INTO JAPANESE
それはあなたがフレーズを渡すことができるサイトであり、それは異なる言語で複数回翻訳者を通過し、15回ほどの翻訳の後にあなたに元の言語で結果を与えるでしょう
BACK INTO ENGLISH
It's a site where you can pass phrases, it will pass translators multiple times in different languages and will give you results in the original language after about 15 translations
INTO JAPANESE
それはあなたがフレーズを渡すことができるサイトです、それは異なる言語で複数回翻訳者を渡し、そしてあなたに約15の翻訳の後にあなたに元の言語で結果を与えるでしょう
BACK INTO ENGLISH
It's a site where you can pass phrases, it will pass translators multiple times in different languages, and will give you results in the original language after about 15 translations
INTO JAPANESE
フレーズを渡すことができるサイトで、異なる言語で複数回翻訳者を渡し、約15回の翻訳後に元の言語で結果を出します。
BACK INTO ENGLISH
A site where you can pass phrases, pass translators multiple times in different languages, and after about 15 translations, get results in the original language.
INTO JAPANESE
フレーズを渡したり、異なる言語で複数回翻訳者を渡したり、約15回の翻訳を行った後、元の言語で結果を得ることができるサイト。
BACK INTO ENGLISH
A site where you can pass a phrase, pass a translator multiple times in different languages, translate about 15 times, and then get results in the original language.
INTO JAPANESE
フレーズを渡し、異なる言語で複数回翻訳者を渡し、約15回翻訳して、元の言語で結果を得ることができるサイト。
BACK INTO ENGLISH
A site where you can pass phrases, pass translators multiple times in different languages, translate about 15 times, and get results in the original language.
INTO JAPANESE
フレーズを渡したり、異なる言語で複数回翻訳者を渡したり、約15回翻訳したり、元の言語で結果を取得したりできるサイト。
BACK INTO ENGLISH
A site where you can pass phrases, pass translators multiple times in different languages, translate about 15 times, and get results in the original language.
You should move to Japan!